Project

General

Profile

Segnalazione #22 » django.po

Piergiorgio Cemin, 10/30/2013 11:02 AM

 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: pyhearing 0.1\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 12:16+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 16:10+0200\n"
12
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@truelite.it>\n"
13
"Language-Team: Deutsch <it@li.org>\n"
14
"Language: Deutsch\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18

    
19
#: hearings/forms.py:14
20
msgid "You have to insert the day"
21
msgstr "Tragen Sie bitte den Tag ein!"
22

    
23
#: hearings/forms.py:21 hearings/forms.py:61
24
msgid "Start cannot be after end"
25
msgstr "Die Anfangsstunde muss vor dem Endstunde sein"
26

    
27
#: hearings/forms.py:30
28
msgid "Date from"
29
msgstr "Anfangsdatum"
30

    
31
#: hearings/forms.py:31
32
msgid "Date to"
33
msgstr "Abschlussdatum"
34

    
35
#: hearings/forms.py:32
36
msgid "Day of week"
37
msgstr "Wochentag"
38

    
39
#: hearings/forms.py:34
40
msgid "Monday"
41
msgstr "Montag"
42

    
43
#: hearings/forms.py:35
44
msgid "Tuesday"
45
msgstr "Dienstag"
46

    
47
#: hearings/forms.py:36
48
msgid "Wednesday"
49
msgstr "Mittwoch"
50

    
51
#: hearings/forms.py:37
52
msgid "Thursday"
53
msgstr "Donnerstag"
54

    
55
#: hearings/forms.py:38
56
msgid "Friday"
57
msgstr "Freitag"
58

    
59
#: hearings/forms.py:39
60
msgid "Saturday"
61
msgstr "Samstag"
62

    
63
#: hearings/forms.py:42 hearings/models.py:73
64
msgid "Start time"
65
msgstr "Anfangsstunde"
66

    
67
#: hearings/forms.py:43
68
msgid "End time"
69
msgstr "Endstunde"
70

    
71
#: hearings/forms.py:44 hearings/models.py:75
72
msgid "Max appointments"
73
msgstr "Maximale Anzahl der Termine"
74

    
75
#: hearings/forms.py:54
76
msgid "First day cannot be after last day"
77
msgstr "Der Anfangstag muss vor dem Endtag sein"
78

    
79
#: hearings/models.py:72 hearings/templates/hearings/book_appointment.html:14
80
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:25
81
msgid "Day"
82
msgstr "Tag"
83

    
84
#: hearings/models.py:74
85
msgid "End Time"
86
msgstr "Abschlussuhrzeit"
87

    
88
#: hearings/views.py:25 hearings/views.py:59 hearings/views.py:103
89
#: hearings/views.py:139
90
msgid "You are not a teacher, redirecting to your personal page"
91
msgstr "Sie sind keine Lehrperson , Sie werden auf Ihre Seite weitergeleitet."
92

    
93
#: hearings/views.py:38 hearings/views.py:158 hearings/views.py:174
94
#: hearings/views.py:194
95
msgid "You are not a parent, redirecting to your personal page"
96
msgstr "Sie sind kein Elternteil, Sie werden auf Ihre Seite weitergeleitet"
97

    
98
#: hearings/views.py:65
99
msgid "You cannot edit another teacher's availability!"
100
msgstr "Sie dürfen die Verfügbarkeit  einer anderen Lehrperson nicht ändern"
101

    
102
#: hearings/views.py:77
103
msgid "Availability successfully modified"
104
msgstr "Verfügbarkeit erfolgreich geändert"
105

    
106
#: hearings/views.py:80
107
msgid "Availability successfully created"
108
msgstr "Verfügbarkeit erfolgreich geshafft"
109

    
110
#: hearings/views.py:127
111
msgid "availabilities successfully created"
112
msgstr "Verfügbarkeiten erfolgreich geschafft"
113

    
114
#: hearings/views.py:144
115
msgid "You cannot delete another teacher's availability!"
116
msgstr "Sie dürfen die Verfügbarkeit einer anderen Lehrperson nicht löschen"
117

    
118
#: hearings/views.py:187
119
msgid "Appointment successfully saved"
120
msgstr "Termin  erfolgreich gespeichert"
121

    
122
#: hearings/views.py:199
123
msgid "You cannot cancel another parent's appointment!"
124
msgstr "Sie dürfen den Termin eines anderen Elternteils nicht löschen"
125

    
126
#: hearings/views.py:202
127
msgid "Appointment successfully cancelled"
128
msgstr "Termin gelöscht"
129

    
130
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:5
131
#: hearings/templates/hearings/parent.html:5
132
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:49
133
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:91
134
msgid "Parent"
135
msgstr "Elternteil"
136

    
137
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:9
138
#: hearings/templates/hearings/global_availabilities.html:5
139
#: hearings/templates/hearings/parent.html:14
140
#: hearings/templates/hearings/parent.html:44
141
#: hearings/templates/hearings/single_availability.html:5
142
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:5
143
msgid "Teacher"
144
msgstr "Lehrperson"
145

    
146
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:15
147
msgid "Hour"
148
msgstr "Uhrzeit"
149

    
150
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:16
151
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:31
152
msgid "Book"
153
msgstr "Vormerkung"
154

    
155
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:25
156
msgid "Already booked"
157
msgstr "Schon vorgemerkt"
158

    
159
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:27
160
msgid "No booking possible, please choose another day"
161
msgstr "Keine Vormerkung möglich, wählen Sie einen anderen Tag aus!"
162

    
163
#: hearings/templates/hearings/book_appointment.html:40
164
msgid "No availabilities"
165
msgstr "Keine eingetragene Verfügbarkeit ."
166

    
167
#: hearings/templates/hearings/global_availabilities.html:114
168
#: hearings/templates/hearings/single_availability.html:89
169
msgid "Save"
170
msgstr "Speichern"
171

    
172
#: hearings/templates/hearings/parent.html:8
173
msgid "Parent:"
174
msgstr "Elternteil:"
175

    
176
#: hearings/templates/hearings/parent.html:10
177
msgid "Teacher(s):"
178
msgstr "Lehrperson:"
179

    
180
#: hearings/templates/hearings/parent.html:15
181
#: hearings/templates/hearings/parent.html:45
182
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:50
183
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:92
184
msgid "Class"
185
msgstr "Klasse"
186

    
187
#: hearings/templates/hearings/parent.html:16
188
msgid "Subject taught"
189
msgstr "Unterrischtsfach"
190

    
191
#: hearings/templates/hearings/parent.html:17
192
msgid "Book an appointment"
193
msgstr "Terminvormerkung"
194

    
195
#: hearings/templates/hearings/parent.html:29
196
msgid "All booked"
197
msgstr "Alles vorgemerkt"
198

    
199
#: hearings/templates/hearings/parent.html:36
200
msgid "Your user have no classes or teachers. You can't book an appointment."
201
msgstr "Dein Nutzer entspricht keiner Lehrperson und keiner Klasse, Sie dürfen keinen Termin vormerken! "
202

    
203

    
204
#: hearings/templates/hearings/parent.html:37
205
msgid "Please contact our school to handle this issue."
206
msgstr "Setzen Sie sich bitte in Kontakt mit der Schule, um das Problem zu lösen"
207

    
208
#: hearings/templates/hearings/parent.html:39
209
msgid "Next booked appointments:"
210
msgstr "Nächste vorgemerkte Termine:"
211

    
212
#: hearings/templates/hearings/parent.html:46
213
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:93
214
msgid "When"
215
msgstr "Wann"
216

    
217
#: hearings/templates/hearings/parent.html:47
218
msgid "Cancel"
219
msgstr "Löschen"
220

    
221
#: hearings/templates/hearings/parent.html:66
222
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:107
223
msgid "No appointments"
224
msgstr "Kein Termin"
225

    
226
#: hearings/templates/hearings/personal_page.html:5
227
msgid "Personal page"
228
msgstr "Persönliche Seite"
229

    
230
#: hearings/templates/hearings/personal_page.html:9
231
msgid "You are teacher in these classes:"
232
msgstr "Sie unterrichten in diesen Klassen:"
233

    
234
#: hearings/templates/hearings/personal_page.html:15
235
msgid "Go to your teacher profile page"
236
msgstr "Gehen Sie auf die Lehrpersonverwaltungsseite"
237

    
238
#: hearings/templates/hearings/personal_page.html:19
239
msgid "You are a parent of student(s) in these classes:"
240
msgstr "Sie sind Elternteil in diesen Klassen:"
241

    
242
#: hearings/templates/hearings/personal_page.html:25
243
msgid "Go to your parent profile page"
244
msgstr "Gehen Sie auf die Elternverwaltungsseite"
245

    
246
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:8
247
msgid "Teacher:"
248
msgstr "Lehrteil:"
249

    
250
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:9
251
msgid "Class(es):"
252
msgstr "Klassen:"
253

    
254
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:15
255
msgid "Availabilities:"
256
msgstr "Verfügbarkeit:"
257

    
258
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:26
259
msgid "Start"
260
msgstr "Beginnsstunde"
261

    
262
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:27
263
msgid "End"
264
msgstr "Endestunde"
265

    
266
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:28
267
msgid "Max visits"
268
msgstr "Maximale Treffenanzahl"
269

    
270
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:29
271
msgid "Reservations"
272
msgstr "Vormerkungen"
273

    
274
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:30
275
msgid "Edit"
276
msgstr "Ändern"
277

    
278
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:31
279
msgid "Delete"
280
msgstr "Löschen"
281

    
282
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:84
283
msgid "No availability configured. Create new one using the menu on top."
284
msgstr ""
285
"Keine konfigurierte Verfügbarkeit, schaffe eine neue durch das Menü oben"
286

    
287
#: hearings/templates/hearings/teacher.html:86
288
msgid "Next appointments:"
289
msgstr "Nächste Termine:"
290

    
291
#: pyhearing/views.py:20
292
#, python-format
293
msgid "Welcome, %s!"
294
msgstr "Willkommen, %s!"
295

    
296
#: pyhearing/views.py:26
297
#, python-format
298
msgid "Account %s is disabled"
299
msgstr "Beutzer '%s' ist deaktiviert."
300

    
301
#: pyhearing/views.py:29
302
msgid ""
303
"The credentials you supplied were not correct or did not grant access to "
304
"this resource."
305
msgstr ""
306
"Ihre Referenzen erlauben keinen Zugang zu dieser Ressource."
307

    
308
#: pyhearing/templates/base.html:37
309
msgid "Home"
310
msgstr "Anfangsseite"
311

    
312
#: pyhearing/templates/base.html:42
313
msgid "Set availability"
314
msgstr "Stelle"
315

    
316
#: pyhearing/templates/base.html:45
317
msgid "Global"
318
msgstr "Allgemein"
319

    
320
#: pyhearing/templates/base.html:48
321
msgid "Single day"
322
msgstr "Einzeltag"
323

    
324
#: pyhearing/templates/base.html:56
325
msgid "Backend"
326
msgstr "Verwaltung"
327

    
328
#: pyhearing/templates/base.html:62
329
msgid "User:"
330
msgstr "Benutzer:"
331

    
332
#: pyhearing/templates/base.html:66
333
msgid "Change password"
334
msgstr "Passwortänderung"
335

    
336
#: pyhearing/templates/base.html:70
337
msgid "Logout"
338
msgstr "Aussteigen"
339

    
340
#: pyhearing/templates/base.html:115
341
msgid "Copyright © 2013"
342
msgstr "Copyright © 2013"
343

    
344
#: pyhearing/templates/base.html:115
345
msgid "Fuss Project"
346
msgstr "Passwortänderung"
347

    
348
#: pyhearing/templates/base.html:119
349
msgid "Powered by"
350
msgstr "Powered by"
351

    
352
#: pyhearing/templates/login.html:6
353
msgid "Login"
354
msgstr "Einloggen"
355

    
356
#: pyhearing/templates/login.html:10
357
msgid "Hearing Reservations"
358
msgstr "Online Sprechstunde-Vormerkungen"
359

    
360
#: pyhearing/templates/login.html:11
361
msgid "School:"
362
msgstr "Schule:"
363

    
364
#: pyhearing/templates/login.html:16
365
msgid "Username"
366
msgstr "Benutzername"
367

    
368
#: pyhearing/templates/login.html:22
369
msgid "Password"
370
msgstr "Passwort"
371

    
372
#: pyhearing/templates/login.html:26
373
msgid "Forgot password?"
374
msgstr "Passwort vegessen?"
375

    
376
#: pyhearing/templates/password_change_done.html:4
377
#: pyhearing/templates/password_change_form.html:4
378
msgid "Password Change"
379
msgstr "Passwort ändern"
380

    
381
#: pyhearing/templates/password_change_done.html:9
382
msgid "Password changed"
383
msgstr "Ihr Passwort wurde aktualisiert"
384

    
385
#: pyhearing/templates/password_change_done.html:10
386
msgid "Your password has been correctly updated."
387
msgstr "La tua password è stata correttamente aggiornata"
388

    
389
#: pyhearing/templates/password_change_form.html:15
390
msgid "Change your password"
391
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
392

    
393
#: pyhearing/templates/password_change_form.html:41
394
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:36
395
msgid "Change Password"
396
msgstr "Passwort ändern"
397

    
398
#: pyhearing/templates/password_reset_complete.html:4
399
msgid "Password reset complete"
400
msgstr "Procedura di reset password completata"
401

    
402
#: pyhearing/templates/password_reset_complete.html:8
403
msgid "Ok!"
404
msgstr "Ok!"
405

    
406
#: pyhearing/templates/password_reset_complete.html:10
407
msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
408
msgstr "Ihr neues Passwort wurde aktualisiert. Sie können jetzt weitergehen"
409

    
410
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:4
411
msgid "Reset your password"
412
msgstr "Erstellen Sie bitte Ihr Passwort wieder!"
413

    
414
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:11
415
msgid "Please enter your new password twice."
416
msgstr "Geben Sie bitte das neue Passwort zweimal ein!"
417

    
418
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:18
419
#: pyhearing/templates/password_reset_form.html:5
420
#: pyhearing/templates/password_reset_form.html:21
421
#: pyhearing/templates/password_reset_form.html:36
422
msgid "Reset Password"
423
msgstr "Erstellen Sie bitte Ihr Passwort wieder!"
424

    
425
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:45
426
msgid ""
427
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
428
"used."
429
msgstr ""
430
"Das Link ist ungültig, wahrscheinlich wurde es schon verwendet"
431

    
432
#: pyhearing/templates/password_reset_confirm.html:47
433
msgid "Please request a new password reset."
434
msgstr "Neues Passwort anfragen"
435

    
436
#: pyhearing/templates/password_reset_done.html:8
437
msgid "Password reset successful"
438
msgstr "Passwortänderung erfolgreich gelungen"
439

    
440
#: pyhearing/templates/password_reset_done.html:10
441
msgid ""
442
"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
443
"address you submitted."
444
msgstr ""
445
"Sie  bekommen eine E-Mail zugesandt, mit deren Hilfe Sie "
446
"ein neues Passwort erstellen können"
447

    
448
#: pyhearing/templates/password_reset_done.html:11
449
msgid "You should be receiving it shortly."
450
msgstr "Sie bekommen in kurzem eine E-Mail zugesandt."
451

    
452
#: pyhearing/templates/password_reset_form.html:11
453
msgid ""
454
"Please specify your email address to receive instructions for resetting it."
455
msgstr ""
456
"Tragen Sie bitte Ihre E-Mail Adresse ein, damit Sie die Anweisungen "
457
"zur Passwortänderungen bekommen"
458

    
459
#: pyhearing/templates/password_reset_form.html:25
460
msgid "E-mail address:"
461
msgstr "E-Mail Adresse:"
462

    
463
#~ msgid "Something went wrong"
464
#~ msgstr "Etwas ist schief gegangen"
    (1-1/1)